Rok vydání: 2020
Nakladatelství: Baronet
Počet stran:
236
Původní název: My Brother’s Bride
Překlad: Dana Šimonová

© Baronet

Druhý díl série Nejcennější dar přináší životní příběh Abigail Nashové. Tato zlatovlasá kráska měla poněkud neortodoxní výchovu, protože jí matka zemřela při porodu, otec byl stále v cizině a vychovávala ji pouze stará teta.

Abigail se usadila u kamarádky Prudence a jejího manžela lorda Knavea a velice se těšila do Londýna, kde ji manželé Knaveovi chtěli uvést do společnosti. Ale brzy po příjezdu do Londýna se jí jedné noci zhroutil celý svět. Nikdo nechápe, proč najednou z ničeho nic utekla s lordem Jasperem Campbellem do Skotska, kde se vzali, a poté se vrátili do jeho rodiny.

Neposedný Jasper nemůže vydržet na nudném venkově a odjíždí k příteli na lov, kde je nešťastnou náhodou zabit.

Abby se ocitá zničená, zoufalá a… těhotná v neznámé rodině s přísnou tchyní, Jasperovým zodpovědným starším bratrem Morganem Campbellem, markýzem z Brigstonu, a s tíživým tajemstvím, které se nakonec rozhodne sdělit svému švagru Morganovi. Mezi oběma mladými lidmi stále sílí porozumění, které se posléze mění v něžné city, ale legalizace jejich vztahu zdánlivě nemá řešení, protože v Anglii platí zákon, že švagr a švagrová nesmí vstoupit do svazku manželského…

 

Londýnský vzduch se nikdy nedal popsat jako čerstvý, dokonce ani na Grosvenor Street. Pohybovalo se tu příliš mnoho koní, ulice plnilo příliš mnoho lidí a v důsledku toho zůstávalo ve vzduchu příliš mnoho nepříjemných pachů.

Velice mě zaujala anotace Nevěsty jeho bratra, nestává se často, aby byla hrdinka tzv. rodinného románu, dnes už spíš historické romance, těhotná s někým jiným než s hlavním hrdinou. Píchla jsem prstem do edičního plánu a pomyslela si: Tu musím mít. Načež jsem zjistila, že se jedná o druhý díl série Nejcennější dar, a tudíž jsem si pochopitelně nutně potřebovala přečíst nejdříve první díl, a to knihu Snoubenec mé sestry (moje recenze na ni zde).

© flickr/sagesolar

Už v recenzi na první díl jsem se rozepisovala o tom, jak mi styl autorky připomíná Jane Austenovou. Ačkoli v pokračování se styl Rachael Andersonové se slavnou anglickou autorkou poněkud rozchází, začínají se objevovat osobní otázky od muže, i když švagra, doteky a jistý sexuální, ačkoli v žádném případě ne explicitní, aspekt. Sama Andersonová se netají inspirací, a Jane Austenovou dokonce zmiňuje a v textu připomíná její romány Rozum a citPýcha a předsudek. Navíc mi postavy i zápletka přišly propracovanější než u prvního dílu.

Velice mě potěšila i zmínka Gretna Greenu a popis svatebního obřadu u kovadliny. Jane Austenová do takových detailů nezabíhala, protože v té době všichni věděli, jak to ve vesnici na skotských hranicích chodí, ale já jsem si kdysi musela dané místo vyhledat a něco si o něm přečíst. Jedná se o jedno z nejromantičtějších míst ve Skotsku, a ačkoli se sňatky mohly uzavírat na celém území, vesnička stála na příhodném místě a často se jezdilo právě tam. Obřad býval velmi krátký a netradiční. Stačila třeba vhodná odpověď na otázky, zda jsou ve věku na uzavření sňatku a nejsou zaslíbeni někomu jinému, a bylo to.

Vracela se k ní vlastní lehkovážná rozhodnutí, aby ji strašila, okrádala o sny a zakotvila ji ve změněné realitě, kterou sama způsobila.

Zbožňuji, když je hlavní hrdina nejdříve vážný až bručoun a postupně taje a odkrývá svoji přátelskou a veselou povahu. Náhoda, nebo inspirace panem Darcym? Já asi tuším. 🙂

© flickr/Nigel Swales

Veselá Abby z prvního dílu se musí vyrovnat s důsledky svého neuváženého rozhodnutí. Co to přesně znamená se dozvíte až při čtení, rozhodně vám nechci kazit překvapení. Škoda, že kniha neměla víc stránek. Ráda bych si o této tématice v dané době a o tom, jak se s tím hrdinka vyrovnává, přečetla víc. Rachael Anderson mohla jít víc do hloubky… postavit se nepřízni osudu se správným mužem po boku, bavilo by mě to. Ale to je jenom můj názor, třeba se pletu a čtenářky historické romance nechtějí číst o takových věcech. Kdyby chtěly, sáhnou po jiném typu knihy. V každém případě je Nevěsta jeho bratra z poněkud vážnějšího soudku než Snoubenec mé sestry a Abby je velice silná hrdinka. Stejně tak její tchyně, která se stala mojí oblíbenou postavou. Osud jí rozdává jednu ránu za druhou a ona jde dál s hlavou hrdě vztyčenou, dokáže se radovat, upřímně milovat. Přiznat svoji chybu.

Kniha četla velice dobře, v podstatě je to taková nenáročná oddechovka s milým a místy i vtipným příběhem. Pohladí po duši, ale zároveň nastoluje i závažné téma. Romantické duše, sedněte si na lavičku, opalujte se a vychutnejte si krásný příběh Abigail a markýze z Brigstonu.

Rachael Anderson je americkou autorkou bestsellerů z USA Today a matkou čtyř ztřeštěných a obdivuhodných dětí. Během let se velice zdokonalila v urovnávání rozmíšek a následném posílání viníků do jejich pokojů. Neumí zpívat a netancuje a nemá v oblibě tragédie, ale nedávno zjistila, jak pracovat s kváskem, a nyní peče výborný domácí chléb, jehož sní vždycky nejvíc. O ní i jejích knihách si můžete přečíst víc na: http://rachaelreneeanderson.blogspot.com/

© Baronet

Děkuji nakladatelství Baronet za poskytnutí recenzního výtisku. Pokud vás kniha zaujala, můžete si ji objednat na tomto odkazu. Začala bych ale prvním dílem, který naleznete zde.